msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"datacite/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
msgstr "Модуль експорту / реєстрації DataCite"

msgid "plugins.importexport.datacite.description"
msgstr ""
"Експорт метаданих у формат DataCite або реєстрація метаданих випуску, "
"статті, гранки або супровідного файлу через DataCite."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
msgstr ""
"Будь ласка, налаштуйте модуль експорту DataCite перед тим як використати "
"його вперше."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
msgstr "Налаштування DataCite"

msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
msgstr "DataCite"

msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
msgstr ""
"\n"
"\t\tЯкщо Ви хочете зареєструвати DOI через DataCite, будь ласка, зв'яжіться "
"з керуючим \n"
"\t\t\tагентом за допомогою <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" "
"target=\"_blank\">головної сторінки \n"
"\t\t\tDataCite</a>, яка спрямує Вас до Вашого регіонального члена DataCite. "
"Після встановлення контакту з членською\n"
"\t\t\tорганізацією Ви отримаєте доступ до служби DataCite і зможете "
"реєструвати унікальні \n"
"\t\t\tідентифікатори (DOI) та асоційовані з ними метадані. Якщо Ви не маєте "
"власного імені \n"
"\t\t\tкористувача й пароля, Ви все одно матимете можливість експорту у "
"формат DataCite XML, \n"
"\t\t\tале Ви не зможете реєструвати у DataCite DOI для своїх об'єктів через "
"модуль OJS. \n"
"\t\t\tБудь ласка, зауважте, що через вимоги реєстраційної служби DataCite "
"Ваш пароль буде\n"
"\t\t\tзберігатися в системі в текстовому форматі, тобто у незашифрованому "
"вигляді.\n"
"\t"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
msgstr "Ім'я користувача (символ)"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть ім'я користувача (символ), яке Ви отримали від DataCite. "
"Ім'я користувача не може містити двокрапок."

msgid ""
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
msgstr ""
"OJS буде автоматично депонувати DOIs в DataCite. Зверніть увагу, що після "
"публікації обробка може зайняти деякий час (наприклад, залежно від "
"налаштувань вашого cron). Ви можете перевірити всі незареєстровані DOI."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
msgstr ""
"Використовувати тестовий префікс DataCite для реєстрації DOI. Будь ласка, не "
"забудьте прибрати цей параметр для подальшої роботи."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
msgstr "Тестове ім'я користувача"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
msgstr "Тестовий пароль"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
msgstr "Тестовий префікс DOI"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
msgstr ""
"Коли вибрано \"використати тестовий префікс для реєстрації DOI\", потрібно "
"вказати префікс DOI."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
msgstr ""
"Коли надається робоче ім’я користувача, потрібно вказати тестове ім’я "
"користувача."

msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
msgstr "Завдання автоматичної реєстрації DataCite"

msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
msgstr ""
"Використання:\n"
"{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|"
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
"galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"

msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
msgstr "Модуль менеджера DataCite"

msgid "plugins.generic.datacite.description"
msgstr "Обробляє депонування та експортування метаданих DataCite"

msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
msgstr "DataCite"

msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
msgstr ""
"Реєстрацію виконати не вдалося! Перевірте конфігурацію та повторіть спробу."
